Lying on the south bank of the Yangtze River, Nanjing, the capital of Jiangsu Province, is one of the most delightful destinations in China. It is easy to get to Nanjing by bullet train and air as it is one of the China’s key transport centers. Known as the capital city of six dynasties in ancient Chinese history including Kingdom of Wu (222 – 280), Eastern Jin (317 - 420) and four states of Southern Dynasties (420 - 589): Song, Qi, Liang and Chen, it has a lot of brilliant cultural heritage sites. You can see the ancient city walls and the old educational center Confucius Temple as well as architecture in the period of the Republic of China here. Many resorts, natural attractions and amusement parks also cannot be ignored. Now Nanjing is an important national science and education center and the number of various institutions of higher education is second only to Beijing. Travelers can easily get a leisurely stroll on the boulevards lined with lush trees near those old campuses. Also, you cannot miss the museums with abundant collections and remember to taste the local Nanjing snacks like Nanjing Steamed Duck and Salted Duck.
南京,简称宁,是江苏省省会,副省级城市,全省政治、经济、科教和文化中心,是国务院确定的首批中国历史文化名城和全国重点风景旅游城市。南京地处中国沿海开放地带与长江流域开发地带的交汇部,是长三角经济核心区的重要区域中心城市,是国家重要的综合性交通枢纽和通信枢纽城市。
南京是中国四大古都之一,素有“六朝古都”、“十朝都会”之美誉,历史源远流长,文化底蕴厚重,各类遗存众多,历史名人辈出,是中华文明的重要发祥地之一,是黄河文明与长江文明的交汇地。
南京是华东地区重要的交通、通讯枢纽,建立了全方位、立体化、大运量的交通运输网络,铁路、公路、水运、空运、管道五种运输方式齐全,高铁南京南站是亚洲地区最大的铁路枢纽中心,拥有现代化的通讯体系。
南京是全国重要的综合性工业生产基地。经过多年的发展,南京已形成电子信息、石油化工、汽车制造、钢铁为支柱,以软件和服务外包、智能电网、风电光伏、轨道交通等新兴产业为支撑,先进制造业和现代服务协调发展的产业格局。南京位列中国城市综合实力“50强”第5名,是国际上看好的21世纪亚洲环太平洋地区最具发展前景的城市之一。
南京是一座充满魅力、充满活力、充满潜力的现代化城市,先后荣获中国首批历史文化名城、全国文明城市、全国卫生城市、国家园林城市、联合国人居特别荣誉奖、全国首家软件名城等称号。南京已被国家确定为全国唯一的科技体制综合改革试点城市、创新型城市试点城市、三网融合试点城市,南京正在全力打造泛长三角地区承东启西的门户城市、国家综合交通枢纽、区域科技创新中心,加快建设现代化国际性人文绿都。